Bahasa jawa memang spesial paling tidak menurut saya pribadi.
Salah satu contoh bahasa jawa ada istilah bahasa jawa kasar dan bahasa jawa halus. Penggunaan bahasa jawa halus dikususkan untuk menghormati orang yang lebih tua dari kita.
Contoh lain dalam bahasa Indonsesia, jika kita menyebut anak binatang misal “gajah”, maka kita tinggal sebut dengan “anak gajah”, anak kambing maka disebut “anak kambing. Beda dengan bahasa jawa. Bahasa jawa ada penyebutan tersendiri untuk anak binatang, mau tahu ?
Ini adalah nama nama anak binatang/hewan dalam bahasa Jawa :
Anak ayam = kutuk
Anak bebek = meri
Anak entok = menti
Anak burung = piyik
Anak kerbau = gudel
Anak sapi = pedhet
Anak kambing = cempe
Anak kerbau = gudel
Anak macan = gogor
Anak gajah = bleduk
Anak kijang = plencing
Anak buaya = krete
Anak kadal = tobil
Anak cicak = sawiyah
Anak katak = cebong
Anak kera = koe
Anak babi = genjik
Anak anjing = kirik
Anak kucing = cemeng
Anak ikan lele = jabresan
Anak ikan mas = bayong
Anak ikan bandeng = Nener
Anak tikus = cindil
*) mohon dikoreksi jika ada kesalahan.
Untuk versi bahasa sunda saya ambil dari blog berikut :
Anak sato === Katelah
Anak Hayam === Pitik
Anak Entog === Titit
Anak Japati === Piyik
Anak Kuda === Belo
Anak Meri === Titit
Anak Munding === Eneng
Anak Sapi === Pedet
Anak Embe === Ceme
Anak Domba === Jando
Anak Lauk === Burayak
Anak Bandeng === Nener
Anak Bogo === Cingok
Anak Gabus === Kokocolan
Anak Lele === Nanahaon
Anak Lubang === Leungli
Anak Belut === Kuntit
Anak Kancra === Badal
Anak Keuyeup === Bonceret
Anak Buaya === Bocokok
Anak Bangkong === Buruy
Anak Ucing === Bilatung
Anak Anjing === Kicik
Anak Bagong === Begu
Anak Gajah === Menel
Anak Monyet === Begog
Anak Banteng === Bangkanang
Anak Maung === Aom
Anak Kutu === Balagendir
Anak Kukupu === Hileud
Anak Lancah === Aom
Anak Reungit === Utek-utek
Anak Boncet === Bayong
Anak Bajing === Kekes
--fendy--
0 komentar:
Poskan Komentar